Dil Analiz Cihazı
Bir e-posta gönderilmeden veya bir blog yazısı yayımlanmadan önce çoğu taslakta sıkça rastlanan hatalar bulunur: “alot” yerine “a lot”, “cant” kelimesinde apostrof eksikliği, “receive” yerine “recieve” kullanılması ve iki kez yazılan “the the”. Bu kural kontrolü, bu tip klasik hataları ve sıkça yanlış kullanılan kısaltmalar ile yazım hatalarını tespit ederek metnin ilk inceleme sırasında net ve düzgün okunmasını sağlar.
Dilbilgisi kurallarını nasıl kontrol ederim?
-
1
Metni yapıştırın
Bir satır Slack mesajından 2.000 kelime uzunluğundaki bir makaleye kadar her şey.
-
2
kontrolü çalıştırın
Her işaretlenmiş desen, önerilen yerine konulacak değerle birlikte içsel olarak vurgulanır.
-
3
Tavsiyeleri kabul edin
Fark etmediğiniz tüm işaretleri değiştirin veya belirli işaretleri atlayın.
-
4
Temizlenmiş metni kopyalayın
Yine belgesinize veya e-postanıza yapıştırın.
Kontrol sistemi neler tespit eder
| Kategori | Örnekler |
|---|---|
| Yüksek sıklıkta rastlanan yazım hataları | “alot” → “bir sürü”, “definately” → “kesinlikle”, “recieve” → “almak” |
| Eklenmemiş apostrofler | “cant” → “can’t”, “dont” → “don’t”, “wont” → “won’t” |
| Çift kelimeler | “the the”, “is is”, “to to” — birleşdirilerek tek bir kelimeye dönüştürüldü |
| Noktalama işaretleri arasındaki boşluk | “, hello” → “, hello”; “ .“ → “.” |
Yakalamadıkları
- Kontekste bağlı hatalar: “their”, “there” ve “they’re” – doğru biçimi anlama bağlıdır.
- Özne-yüklem uyumu: “the list of items are” ifadesi, cümle yapısına sahip bir analizci gerektirir.
- Stil sorunları: pasif anlatım, uzun cümleler, ton.
- İngilizce olmayan metin: Kural seti yalnızca İngilizce için oluşturulmuştur.
Uygun bir motora geçilmesi ne zaman gereklidir
Müşteriyle doğrudan etkileşime giden veya uzun formatlı içerikler için bu hızlı kontrol sürecini tam bir dilbilgisi analiz aracıyla (LanguageTool, Grammarly) birleştirin. Bu araç en sık rastlanan yazım hatalarını hızlıca tespit eder; ancak editörün manuel incelemesinin yerine geçmez.
İpucu: Pası iki kez atın
Otomatik düzeltme önerileri ara sıra çakışabilir; “cant” kelimesini düzeltmek, önceden gizlenmiş olan yakındaki bir hatayi ortaya çıkarabilir. İkinci bir işlem ise ilk kez ortaya çıkan hataları tespit eder.
Sık Sorulan Sorular
Hayır. Bu sistem yüksek frekanslı yazım hatalarını ve eksik apostrofları tespit eder. Grammarly tarzındaki tam dilbilgisi analizi için bir cümle analizci ve birkaç megabayt boyutundaki bir sözlük gereklidir; bu araç ise bu analizin hızlı ilk aşamasında kullanılacak bir yardımcıdir.
Bu durumlar bağlamdan bağımlıdır; her bir yazım gerçek bir İngilizce kelimesidir. Bunları ayırt etmek için cümle anlamını anlama gerekir ve bu tür desen temelli kontroller bunu güvenilir şekilde yapamaz.
Bu araçta bulunmamaktadır. Metni indirin; projeye özgü düzeltmeleri (ürün adları, teknik terimler) istiyorsanız kendi bul ve değiştir listenizi düzenleyin ve ardından işlemi çalıştırın.
Hayır. Kurallar tarayıcınızda çalışır ve taslağınız hiçbir sunucuya gönderilmemeştir.